Credits & Thanks Contact Sitemap Links Quote of the Day Banner

You’re Nobody ‘Til Somebody Loves You

Titel

You’re Nobody ‘Til Somebody Loves You

Text & Musik

Infos

Übersetzung

DU BIST NIEMAND, BIS JEMAND DICH LIEBT
You're Nobody 'Til Somebody Loves You

Du bist niemand, bis jemand dich liebt
Du bist niemand bis jemand dich liebt
Du magst ein König sein, du magst die Welt beherrschen und es ist Gold wert.
Aber Gold wir dich nicht glücklich machen, wenn du alt wirst.

Die Welt ist immer die selbe und wird sich nicht verändern.
So sicher, wie die Sterne vom Himmel scheinen,
bist du niemand bis jemand dich liebt.
Find dir jemanden zum Lieben.

Du bist niemand, bis jemand dich liebt.
Du bist niemand, bis jemand sich um dich sorgt.
Du magst ein König sein, du magst die ganze Welt beherschen, und das ist Gold wert.
Aber Gold macht dich nicht glücklich, wenn du alt wirst.

Die Welt ist immer die selbe und wird sich nicht verändern.
So sicher, wie die Sterne vom Himmel scheinen,
bist du niemand bis jemand dich liebt.
Find dir jemanden zum Lieben.

Du bist niemand, bis jemand dich liebt.
Du bist niemand, bis jemand sich um dich sorgt.
Du magst ein König sein, du magst die ganze Welt beherrschen, und das ist Gold wert.
Aber Gold macht dich nicht glücklich, wenn du alt wirst.

Die Welt ist immer die selbe und wird sich nicht verändern.
So sicher, wie die Sterne vom Himmel scheinen,
bist du niemand bis jemand dich liebt.
Find dir jemanden zum Lieben.



Übersetzung: Verena Kroniger
ür Frank Sinatra - The Main Event
http://www.the-main-event.de

----------------------------------------------

phpMyVisites : Ein Open Source Website Statistikprogramm in PHP/MySQL veröffentlicht unter der Gnu GPL. phpMyVisites

© Sinatra - The Main Event | Online since 1999
This Website is dedicated to Thelma Bowers – "You hold the world on a string, sitting on your rainbow"